從愛的教育到異鄉人

李紹端

一、

小雨點,滴落窗門上,好像一顆一顆的珍珠。兒時遷居粉嶺,入讀位於安樂村和聯和墟接壤的一間教會小學。每天在操場排隊上課前,由胸前垂着一串念珠的修女帶領老師學生同唸《聖母經》:

「萬福瑪利亞,滿被聖寵者,主與爾偕焉;女中爾為讚美,爾胎子耶穌並為讚美…… 」

臨近平安夜,校方派發白麵條食油。那是未有免費電視的年代,村民喝水還得靠一口井。

母親帶我上墟去購買的第一本童話是喬硯農編的《中文字典》,内有花木、鳥獸、人體、房屋及交通工具的彩色插圖。終於能滿足中文科Miss的教學要求,心靈弱小的我,尚不識父母需長期面對經濟壓力的滋味,拿着新字典上學,如釋重負。

二、

第一個感動我的故事是《少年筆耕》。

年僅十二歲的小學四年級生朱利奧(Giulio), 為着減輕父親兼職抄寫的辛勞,每晚等到十二點過後家人都已睡去時便爬起身來,模仿父親的筆跡伏案抄寫。但這樣通宵達旦的筆耕生活,睡眠嚴重不足,影響朱利奧上課學習無精打采,成績一落千丈。父親愛之深責之切,見他屢勸不改,就擺出一副冷漠的面孔對待他。朱利奧委屈,內心痛苦,不斷掙扎可是不想解釋。他情願能夠幫補家計,犧牲自己在所不惜。他堅持午夜的抄寫工作,希望多掙每一里拉(Lira)。直至某夜他無意撞跌書本,吵醒了父親才令真相大白。

朱利奧哭泣着說:「阿爸,爸爸!原諒我,原諒我。」

三、

Ho capito tutto, so tutto...

父親憐愛地說:「我已明白了一切,我全知道了!不,求原諒的應該是我,心肝寶貝。」他把朱利奧抱到母親床邊,讓她擁入懷裏。

「親吻這天使般的孩子吧!他已經三個月沒有睡覺了,在我傷透他心時,他依然為我們捱更抵夜賺錢。」

四、

自此,我知道世界上有一部兒童文學:《愛的教育》。

作者阿米契斯,是意大利人。書中內容主要是以一個小學四年級生安利柯(Enrico)的目光,做日記式的生活記錄,並且包括父母的忠告,以及老師在課堂上朗讀的九則「每月故事」,傳遞正直、誠實、勤奮、謙虛、慷慨、樂助、勇敢、捨己、堅忍等美德。《少年筆耕》即是其中之一,附載於十二月份的日記。譯者夏丏尊飽含愛意,將這部原名《心》Cuore的經典,在中文版題為「愛的教育」,並作序補充下面一段話:

「這書一般被認為是有名的兒童讀物,但我以為不但兒童應讀,實可作為普通的讀物。特別地應介紹給與兒童有直接關係的父母教師們,叫大家流些慚愧或感激之淚。」

五、

午夜十二點鐘後,廉價旅館窗外,飛車童黨在十字路練習掟彎。失眠的我,借燈影默讀黑澤明的回憶錄《蛤蟆的油》。他總慨嘆:「人心是最不可理解的。」

又反問自己有沒有不知廉恥美化自己?

記得母親在生時告誡我:「人心隔肚皮。」

白天,我於不同城市的列車上,流轉如渡迷界。有時,新加坡坐地鐵MRT,中途以為自己錯過了車公廟正往馬鞍山方向行駛;或有時,曼谷空鐵BTS暹羅站Siam飄移,衝出車廂一刻,錯認涉足牛車水。不繫之舟,隨波逐於滔滔俗流,寄生「空盛桑」Khlong Saen Saep運河畔的小區,我一直逃避,不敢妄作主張,許多事情愛莫能助似局外人,甚至選擇變成一名獨善其身的異鄉人。

六、

一八八六年《愛的教育》出版,雖曰幻影,讀之猶覺理想世界的情味,以為世間要如此方好。推算起來,正值清光緒十二年,生於山東的武訓四十八歲,夢想着「幫助貧苦孩子有書讀,讀了書不受人欺負」,行乞辦學。這是其面對芒昧人生,用漫長的行動實踐,鍥而不捨,孤身建構最美麗動人的人間童話。

第二次世界大戰期間,法國飛行員兼作家聖修伯里發表了風靡全球的童話《小王子》假若存在主義者卡繆換種筆法去寫《西西弗斯神話》, 何嘗不會是寓意深長的童話?

這不是笑話。

七、

戰後一九四八年,第昔加導演的《單車竊賊》,是意大利新寫實主義電影茫茫人海踏破鐵鞋無覓處的童話,直指人心,迸發良知;一九五八年,杜魯福拍攝的《四百擊》,則是法國新浪潮電影叛逆聲光伴我成長的童話,回眸凝視,顧影自憐。

八、

行山朋友張Sir用手機傳來黑澤明的電影《夢》,從童年時被大人恫嚇的鬼故講到核威脅,一個比一個驚心。下一代將往何處去?移居火星,豈癡人夢話?張老師是隨緣、隨意、隨心的毅行者,春風化雨,俯首甘為孺子牛;退休後遇上人心虛怯的抗疫年月,頂住烈日暴曬,一步一腳印,汗水淋漓走畢港九新界麥理浩徑十段。自西西弗斯推頑石上山頭的徒勞解脫,這是在乎山水友情的童話。

九、

山雨欲來,快懸掛八號風球那個午飯時間,帶我入行的楊兄用WhatsApp跟我通話。這位曾經縱橫電視轉播體育競技運動的領軍人物,氣定神閒,笑看半山風雲:「當今人類壽命可長至一百二十歲,倘若我們有幸長命百歲,未來仲可以多睇十屆奧運。」四年一度的奧林匹克運動會,超越種族、國籍、信仰、性別、年齡的界限。這是青山依舊在,人間重晚晴的童話。

善哉,遙祝美願成真!

備註:《少年筆耕》Il piccolo scrivano fiorentino;「人心是最不可理解的」,見黑澤明著《蛤蟆的油》,李正倫譯,南海出版公司二〇一二年第二版,頁二六八;阿米契斯 (Edmondo de Amicis,一八四六——一九〇八);聖修伯里(Antoine de Saint-Exupéry,一九〇〇——一九四四);卡繆(Albert Camus,一九一三——一九六〇);第昔加 (Vittorio de Sica,一九〇一——一九七四);杜魯福(François Truffaut,一九三二——一九八四);《小王子》Le Petit Prince;《西西弗斯神話》Le Mythe de Sisyphe;《單車竊賊》Ladri di biciclette;《四百擊》Les quatre cents coups。

(本文圖片為資料圖片)

李紹端簡介:廣東潮安人,香港出生;浸會學院傳理系畢業,意大利波洛尼亞大學文學哲學院深造。已出版有詩集《靜夏思》《床前涼月夜三更》,小說集《午後的第一步》及散文集《猶記舊時情》。

上一篇

《香港作家》網絡版第三十期(2024年12月號)徵稿

下一篇

《香港作家》網絡版「編委會」

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

提示:点击验证后方可评论!

插入图片
返回顶部