八月的夜空(外一首)

岩子(德國)

我常在夜裏醒著

卻不懂得夜的惆悵

 

當我走進石楠花開的夏夜

在獅子追踵處女的路上

沒有風

洋李樹中止了黃昏前的婆娑

午夜藍的天穹

浮雲纖纖

星星廖若得屈指可數

桑葚色的果實

沉靜地等待著成熟被收穫

失去純白的雲彩

勾結成一張巨大的網

籠罩著

時隱時現

不夠圓滿的月亮

 

鄰里的涼台上

傳來沙啞的乾咳

煙草的味道

還有細弱隱約

難以置信的蟬鳴

竪立的耳朵

回到了回不去的青葱時光

那裏有法國梧桐和淡淡鹹味的海風

 

月,終又掙脫而出

我聽見一個聲音在說

今後,這裏就是你的家

星星朦朧了

滿地斑駁

籬牆上

一朵暗紅的玫瑰

砰然而落

 

你、我、她(組詩)

一、有一種鄉愁

你說去了玉淵潭

那裏的櫻花開了

而一夜之間

我家園子的那棵

卻已開始雕零

花兒墜落時我聽見

噬心的哀鳴

 

二、Sorry

以為你不會來了

自那一場美麗的邂逅

我變得無家可歸

晝夜流浪在路上

 

三、補白

你聽見的

不是她最想說的

她最想說的

沉默在心湖深處

一個魚兒也抵達不了的地方

(本文圖片為資料圖片)

岩子簡介:女,本名趙岩,生於遼寧,祖籍山東。中國詩歌學會《與喜歡的人一起讀》欄目主持人,中德人文交流研究中心《中德四季晨昏雜詠》專欄作者。1991年春留學並定居德國。上世紀80年代出版了第一本譯作,21世紀走向寫作。國內外已出版譯著或合集十餘部,其中有《上鈎的魚都很美》、《輕聽花落》、《今晚月沒來》等。多次獲得海內外散文詩歌翻譯獎。歐洲華文筆會副主編。

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

提示:点击验证后方可评论!

插入图片