桂清揚
詩歌,乃心靈的婉轉樂章,生命的深邃畫卷,藝術的璀璨明珠。佳霖新作《我因死而生》,恰似一顆熠熠生輝的星辰,在文學之浩瀚蒼穹中,散發著神秘而迷人的輝光。當我們踏入這首詩的奇妙世界,便恍若開啟了一場跨越哲學、禪宗、詩學與美學疆域的夢幻之旅,去探尋那隱匿其中的無盡奧秘與深刻智能,感受其如詩如畫的意境之美。
一、哲學層面
(一)生死觀的辯證哲思
此詩以「我因死而生」為核心表達,深刻觸及哲學中生死之辯證關係。在哲學的廣袤天地中,生死猶如一枚硬幣的兩面,相互依存,彼此轉化。正如德國哲學家海德格爾所言:「向死而生的意義是:當你無限接近死亡,才能深切體會生的意義。」詩中「被時間抽乾的枯葉在原地站立」,枯葉似歲月的書籤,雖已凋零,卻依然堅守,它像徵著生命的衰老和死亡,但又何嘗不是在以另一種方式訴說著對生命的眷戀。這正如死亡並非生命的終結,而是生命轉化的節點。 「我因死而生。你因生而死。」這句話如同一把智能的鑰匙,開啟了對生死的深度思考之門。詩中「起早貪黑的女人只相信立命之本」,女人如同堅韌的小草,在生活的風雨中努力生長,她通過辛勤勞動去實現自己的價值,正是因為她明白生命有限,所以才更加積極地生活,如同蠟燭燃燒自己,照亮生命的旅程。
(二)生命的意義與價值追尋
詩中提及「起早貪黑的女人只相信立命之本」。這裏的女人代表無數平凡的生命個體,她們在生活的海洋中奮力划槳,尋找自己的價值彼岸。正如法國作家羅曼羅蘭所言:「世上只有一種英雄主義,就是在認清生活真相之後依然熱愛生活。」女人透過自己的行動詮釋了生命的意義在於腳踏實地地為生活努力奮鬥。 「她們帶上厚厚的麻布手套,輕快的推她的手車」,女人的勞動場景如同一幅生動的油畫,展現出一種務實的生活態度。在哲學領域,生命的意義與價值始終是重要議題。不同的哲學家有著不同的觀點,有人認為生命的意義在於追求真理、美善,如古希臘哲學家柏拉圖追求智慧的光芒;有人覺得生命的意義在於為他人與社會做出貢獻,似雷鋒精神照亮時代;亦有人主張生命的意義在於實現自我價值,像尼采所倡導的超越自我。而詩中的女人透過自己的辛勤付出,在平凡中綻放出生命的價值之光。
(三)時間與存在之思
「歲月多麼短暫,湖面上一個漣漪,前腳誕生,後腳消亡。」此句生動描繪出時間之短暫與生命之無常。漣漪如生命的短暫投影,瞬間生滅,讓人深刻體會到存在的脆弱與珍貴。正如孔子雲:「逝者如斯夫,不捨晝夜。」時間的流逝如同江水奔騰,一去不返。詩中的自然景象與生命的變化相互映襯,強調了時間的無情流逝。 「風駐足於枝葉留白的地方,又消失在一隻琶鷺空蕩蕩的早晨」,風似時光的使者,匆匆而來,又悄然離去,琶鷺的早晨則如生命的舞台,空曠而寂靜,進一步加深了時間的短暫感和生命的無常感,使人們更加珍惜當下時光,努力去把握生命中的每一個瞬間。
二、禪宗層面
(一)無常與覺悟之禪意
禪宗強調無常之觀念,認為世間萬物皆為無常變化,無永恆不變之物。詩中之「歲月多麼短暫,湖面上一個漣漪,前腳誕生,後腳消亡」以及「風駐足於枝葉留白的地方,又消失在一隻琶鷺空蕩蕩的早晨」,皆體現出禪宗之無常思想。漣漪的誕生與消亡、風的出現與消失、琶鷺早晨的空蕩,這些自然景象的變化無常,如同夢幻泡影,讓人感悟到世間萬物的虛幻不實。正如《金剛經》所雲:「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」詩中「我因死而生」,透過對死亡的認識和接受,人們可以放下對生命的執著,達到對無常的覺悟。如同蓮花出淤泥而不染,在無常的世界中綻放出心靈的純淨之花。
(二)當下與解脫之禪境
禪宗強調當下之重要性,認為唯有活在當下,方能真正體驗到生命之美好與意義。詩中之女人「起早貪黑」地勞動,她專注於當下的工作,不被過去與未來之煩惱所困擾。女人的這種狀態恰似一泓清泉,流淌在當下的時光中,清澈而寧靜。正如禪宗六祖慧能所言:「菩提本無樹,明鏡亦非台。本來無一物,何處惹塵埃。」只有放下心中的雜念,專注於當下,才能獲得內心的平靜與解脫。同時,詩中的自然景像也傳達出一種當下的寧靜與美麗。 「風駐足於枝葉留白的地方,又消失在一隻琶鷺空蕩蕩的早晨」,這一刻的寧靜讓人彷彿置身於當下的瞬間,忘卻一切煩惱與痛苦,專注於當下的美好,如同禪者在寂靜中感悟生命的真諦。
(三)空性與超越之禪悟
禪宗也強調空性之觀念,認為世間萬物皆為虛幻不實,無本質之存在。詩中之自然景象雖美麗,卻皆為短暫、無常,無永恆之實體。例如詩中的湖面漣漪、風、枝葉、琶鷺等自然景象,它們美麗卻又轉瞬即逝,體現了空性的觀念。正如《心經》所雲:「色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。」詩中之「我因死而生」也可從空性之角度來理解。死亡並非生命的終結,而是一種超越與轉化。透過對死亡之超越,人們可擺脫對生命之執著,達至一種空靈、自由之境界。如同飛鳥掙脫牢籠,翱翔在廣闊的天空。
三、詩學層面
(一)意象之精妙運用
此詩運用了豐富的意象,如「符號」「枯葉」「女人」「手車」「漣漪」「風」「枝葉」「琶鷺」等。 「符號」這個意象可以被理解為生命的象徵,「它在空中劃出來的符號/是一首歌的原創」,符號在空中劃出的軌跡如同生命的旋律,充滿了未知與創造。 「枯葉」則象徵著生命的衰老和死亡,「被時間抽乾的枯葉在原地站立」,它如同一座沉默的豐碑,在思考生命的意義,給人一種滄桑與深沉之感。 「女人」與「手車」代表著平凡之生活與勞動,「起早貪黑的女人只相信立命之本/她們帶上厚厚的麻布手套,輕快的推她的手車」,女人如勤勞的蜜蜂,手車似生活的行囊,她們的辛勤付出體現了生命的價值,展現了生活的堅韌與力量。 「漣漪」與「風」象徵時間之流逝與生命之無常,「歲月多麼短暫,湖面上一個漣漪,前腳誕生,後腳消亡」「風駐足於枝葉留白的地方,又消失在一隻琶鷺空蕩蕩的早晨」,漣漪似時光的指紋,風如生命的氣息,它們的瞬間變化讓人感受到生命的脆弱與珍貴。 「枝葉」與「琶鷺」營造出一種自然之氛圍,讓人感受到生命與自然之和諧共生,枝葉如綠色的詩行,琶鷺似自然的精靈。
(二)語言之節奏感及韻律
詩歌之語言具有極強之節奏感,透過韻律與節奏之變化,增強了詩歌之音樂性與表現力。例如,「它在空中劃出來的符號/是一首歌的原創」這句話中,「符號」與「原創」押韻,使詩歌讀起來更為流暢且富有節奏感。同時,詩歌中也運用了一些重複之詞語與句式,如「我因死而生。你因生而死」「起早貪黑的女人」「歲月多麼短暫」等。這些重複的詞語和句式如同一首和諧的樂章,不僅增強了詩歌的節奏感,也突顯了詩歌之主題與情感。
(三)主題之深刻表達
此詩之主題關乎生死、生命之意義與價值。詩人透過對自然景象與人物之描寫,表達了她對生命之深刻感悟與思考。詩歌中之「我因死而生」乃主題之核心表達,它傳達出一種對生死之辯證認識與超越。同時,詩中也透過女人之辛勤工作與自然景象變化,表達了對生命意義與價值之追尋。例如女人的勞動場景與自然景象的變化相互呼應,共同體現了生命在時間中的流動與價值的實現。恰似一幅絢麗的畫卷,展現出生命的多彩與深沉。
四、美學層面
(一)自然之純美畫卷
詩中描繪了許多自然景象,如湖面之漣漪、風、枝葉、琶鷺等。 「風駐足於枝葉留白的地方,又消失在一隻琶鷺空蕩蕩的早晨」,這些自然景象給人一種寧靜、美麗之感,體現了自然之美。自然之美乃一種純粹、質樸之美,它未經人工雕琢與修飾,卻能帶給人心靈之震撼與感動。詩中之自然景像不僅美麗,且富有生命力。它們在時間之流逝中不斷變化與消逝,卻又在變化中展現出一種永恆之美。如同王維的山水詩,以自然之美映照心靈之境。
(二)生命之絢麗之美
這詩也體現了生命之美。女人之辛勤工作、枯葉之站立、漣漪之誕生與消亡,這些皆為生命之表現。 「被時間抽乾的枯葉在原地站立」「起早貪黑的女人只相信立命之本」「歲月多麼短暫,湖面上一個漣漪,前腳誕生,後腳消亡」,生命之美在於其多樣性與活力,在於其在不斷變化與發展中凸顯其頑強的生命力。詩中「我因死而生」也可理解為一種對生命之美的讚美。死亡並非生命之終結,而是生命的另一種形式。透過對死亡之認識與接納,人們可更加珍惜生命,發現生命之美好與價值。恰似梵高的畫作,以濃厚的色彩展現生命的激情與絢爛。
(三)意境之空靈之美
此詩營造出一種空靈、寧靜之意境。自然景象之描寫與人物之活動相互映襯,營造出和諧、美麗之氛圍。 「風駐足於枝葉留白的地方,又消失在一隻琶鷺空蕩蕩的早晨」「起早貪黑的女人只相信立命之本」,這些畫面讓人感受到生命的寧靜與美好。同時,詩歌中之語言簡潔、含蓄,也留下了豐富的想像空間。意境之美乃一種超越物質世界之美,它透過對自然景象與人物情感之描寫,營造出一種精神之境界。詩中意境之美讓人感受到生命之寧靜與美好,也讓人對生命之意義與價值有了更深刻的思考。猶如陶淵明的田園詩,以空靈之境寄託人生之理想。
綜上所述,佳霖的這首詩《我因死而生》從哲學、禪宗、詩學、美學等多個層面展現了深刻之思想內涵與藝術魅力。它透過對生死、生命意義與價值之思考,表達了詩人對生命之熱愛與對美好未來之嚮往。同時,詩歌中的意象運用、語言節奏與主題表達也展現了詩人高超的詩歌創作能力與技巧。此詩不僅是一首優秀的文學作品,也是一本關於生命與人生的哲學思考錄。
我因死而生
佳霖
它在空中劃出來的符號
是一首歌的原創
被時間抽乾的枯葉在原地站立,她說我有義務告訴它們:我因死而生。你因生而死。
起早貪黑的女人只相信立命之本
她們帶上厚厚的麻布手套,輕快的推她的手車
她是除草的兼職工人
歲月多麼短暫,
湖面上一個漣漪,前腳誕生,後腳消亡。
風駐足於枝葉留白的地方,又消失在
一隻琶鷺空蕩蕩的早晨。
(本文圖片為AI生成圖片)
桂清揚簡介:雙語詩人,香港嶺南大學翻譯學哲學博士,浙江外國語學院教學名師、校首屆學術委員會委員,浙江越秀外國語學院英語教授、校學位委員會副主任委員。國家社會科學基金專案評審專家及鑒定專家,上海外國語大學英語語言文學博士研究生學位論文盲審專家,浙江省作家協會文學譯介委員會委員,杭州市翻譯協會會長,香港國際創意學會秘書長,香港優才及專才協會教育行業委員會副會長等。出版專著《自助外語教學法》、譯著《呼嘯山莊》、詩集《桂清揚短詩選》(漢英對照)等。